Derniers posts : UN DESSIN PAR SEMAINE/One drawing a week
|
Travail en cours/work in progressThu, 03 Jul 2008 09:52:00 +0000 Voila pourquoi il n'y a pas de nouveaux dessins en ce moment : je travaille (dur) sur un projet précis dont voici un extrait. A suivre... This is why there is nothing new in here. I'm working on this special project that is particularly time-consuming. i'll keep you posted.
|
Mardi 17/ Tuesday, the 17thThu, 19 Jun 2008 09:00:00 +0000 Rattrapage de la journée nationale du don de sang, ma vie telle qu'en elle-même. The artist as a blood donor, with flip-flops and non-ringing phone allegory
|
|
A quoi rêve Amir?/What is Amir dreaming about?Thu, 22 May 2008 09:26:00 +0000 Un nouveau carnet vert/ un métro pris à l'envers/ chacun dans son lit/ à quoi rêve ce petit? My new book's green/ subway's wrong end/ let's stay in bed/ what's in his dream? |
Magnolia MacrofoliaWed, 14 May 2008 16:45:00 +0000 Exceptionnellement, un dessin de commande parce qu'après tout, c'est tellement agréable de faire ce type de travail que je le compte presque comme un dessin personnel. Every now and then, i actually have to work as an illustrator, this Magnolia Macrofolia proves it. Still, this is basically what i enjoy the most doing, so i'm showing it here...
|
fish eyeTue, 22 Apr 2008 13:06:00 +0000 Des poissons plein la tête/des écailles plein les couettes/les mots se croisent sur ma blouse/l'absence me tire par la manche Fishes in my head, their scales on my hair, dressed in checks, holding hands with the emptiness
|
Doberman des montagnesMon, 14 Apr 2008 08:53:00 +0000 Qui sait à quoi je perds mon temps en ce moment? Je n'arrive pas trop à dessiner, alors je retrouve quelques vieilleries... ça fait des mois que j'ai cette petite planche avec moi et que je n'arrive pas à la jeter, on pourra dire que j'en ai enfin fait quelque chose. I can't bring myself to do anything new for the moment. I end up putting online old stuff like this, that i've been carrying with me for months, being unable to throw it away. At least i've done something out of it now...
|
Ailleurs/ElsewhereThu, 20 Mar 2008 16:16:00 +0000 Ça ressemble à tout sauf à ce que je vois tous les jours... pas de maison bleue à Paris. Pas de soleil écrasant non plus. I never get to see anything like that here, no blue house in Paris.No overpowering sun either...
|
discoMon, 03 Mar 2008 17:01:00 +0000 Pour un flirt/ avec toi/ je cacherai ma queue de rat... Obvious symptom of my party-obsessed state. |
le déménagement fictif/pretending to move outThu, 28 Feb 2008 18:30:00 +0000 L'humeur d'aujourd'hui, peut être pas la plus belle journée de l'année. Ce dessin me démoralise dans son contenu, en même temps, je l'aime bien, pour sa dose d'autodérision. Average day/almost bad day. Felt depressed after i did this, because it means too much and it is a sensitive area. I like it though, for its selfderisional quality...
|
yogaWed, 27 Feb 2008 10:33:00 +0000 Je suis parfois bien en peine de justifier certains dessins. J'espère juste que celui-ci fera rire. Sometimes, i'm at a loss when it comes about justifying some of the things i draw. Let's laugh about that one and that's it.
|
le grand voyageSat, 23 Feb 2008 09:52:00 +0000 Encore un vieux dessin très important, c'est mieux de commencer en posant des bases sûres. That's a very old one, i just wanted to start the blog with something i can still relate to.
|
la sagesse/wisdomSat, 23 Feb 2008 00:46:00 +0000 L'accès à la sagesse prend des détours multiples mais la chouette est là pour nous aider. When wisdom seems unreachable, just follow the owl.
|
encore une forêt/another forestSat, 23 Feb 2008 00:12:00 +0000 un vieux dessin de 2007, très représentatif pour plein de raisons. Un jour sans doute je m'intéresserai moins aux troncs d'arbre et à leurs habitants. A old drawing from last year, meaningful for many reasons... maybe one day, i'll lose interest in trees trunks and the guys who live in there.
|